top of page

Tłumaczenia pisemne
- oferta

W biurze tłumaczeń Groy oferujemy profesjonalne tłumaczenia pisemne, czyli pełny przekład tekstów pisemnych z jednego języka na drugi, z zachowaniem precyzji, spójności stylistycznej, terminologicznej i kontekstowej.

 

Nasze tłumaczenia pisemne obejmują zarówno dokumenty urzędowe, dokumentację medyczną, teksty specjalistyczne, materiały marketingowe, jak i skomplikowaną dokumentację techniczną.

Za każdym tłumaczeniem stoi doświadczony tłumacz branżowy - gwarantujemy najwyższe standardy jakości.

Ministerstwo Zdrowia

"Rekomendujemy firmę Groy jako solidną, wiarygodną,
w pełni przygotowaną do kompleksowego wykonywania tłumaczeń."

Profesjonalne tłumaczenia pisemne dopasowane do Twoich potrzeb

Podpisanie umowy

Umowy i kontrakty, dokumenty spółek, raporty finansowe, bilansy, analizy rynkowe, dokumenty handlowe i przetargowe, umowy z wykonawcami.

robot

Tłumaczenia AI z korektą branżowego eksperta - szybkie i w 100% jakościowe.

Image by JC Gellidon

Dokumenty techniczne, medyczne, finansowe czy prawnicze tłumaczone przez ekspertów.

Image by Pawel Czerwinski

Artykuły naukowe, abstrakty, rozprawy doktorskie i habilitacyjne, książki i monografie naukowe, projekty badawcze, publikacje popularnonaukowe.

Image by Andras Vas

Dostosowujemy treści do rynku: strony www, aplikacje, oferty, reklamy.

Image by MK +2

Tłumaczenie wraz z grafiką i układem dokumentu - gotowe do druku

i publikacji.

Masz nietypowy dokument lub projekt?

Zadzwoń - znajdziemy idealne rozwiązanie!

Prześlij nam bezpiecznie plik
do bezpłatnej wyceny 

Skorzystaj z naszego formularza, aby bezpiecznie przesłać plik do bezpłatnej wyceny tłumaczenia lub skontaktuj się z nami telefonicznie, aby ustalić szczegóły zlecenia.

Rodzaj tłumaczenia

Możesz wgrać do 30 plików o łącznej wielkości do 1 GB.

AI vs człowiek
w tłumaczeniach pisemnych

Dzięki sztucznej inteligencji, tłumaczenia stały się szybkie i łatwo dostępne. Jednak mimo ogromnego postępu, nawet najlepsze systemy AI nie są w stanie w pełni zastąpić profesjonalnego tłumacza.

 

Profesjonalny tłumacz specjalizuje się w konkretnej dziedzinie, np. prawie, medycynie, IT, technice, finansach i zna fachową terminologię, obowiązujące normy i konwencje językowe. AI często wybiera najczęstszy odpowiednik słowa, nie uwzględniając jego znaczenia w danym kontekście technicznym lub prawnym.

W dokumentach urzędowych czy kontraktach taka pomyłka może mieć poważne skutki prawne!

FAQ - najczęściej
zadawane pytania

Ile kosztuje tłumaczenie pisemne?

Cena tłumaczenia zależy od języka, rodzaju tekstu, formy (zwykłe czy przysięgłe) oraz terminu realizacji. Wycena jest zawsze przygotowywana indywidualnie i bezpłatnie. Można ją otrzymać już w ciągu 15 minut od przesłania dokumentu.

Czy mogę zlecić tłumaczenie online?

Tak, wszystkie tłumaczenia pisemne, jak i przysięgłe można zlecić w pełni zdalnie. Dokumenty przesyłasz przez formularz na stronie lub e-mail. Gotowe tłumaczenie możesz odebrać elektronicznie, w formie papierowej z dostawą kurierską lub odebrać osobiście w naszym biurze w Katowicach.

Masz inne pytania?

Odpowiemy na Twoje pytania w ciągu 15 minut.

Czym różni się tłumaczenie zwykłe od przysięgłego?

Tłumaczenie przysięgłe jest poświadczone podpisem i pieczęcią tłumacza przysięgłego, co nadaje mu moc urzędową. Tłumaczenie zwykłe (nieprzysięgłe) stosuje się w codziennej komunikacji biznesowej, edukacyjnej, technicznej czy marketingowej, gdy nie jest wymagana forma urzędowa.

Jak długo trwa realizacja tłumaczenia?

Czas realizacji zależy od objętości, języka i stopnia specjalizacji tekstu. Zwykle

w przypadku tłumaczeń w I grupie językowej wykonujemy ok. 15 stron obliczeniowych na następny dzień roboczy.

Specjalistyczne tłumaczenia branżowe dla firm i instytucji.

1 Maja 9, 40-224 Katowice

Obserwuj nas

  • LinkedIn
  • Instagram
  • Facebook

© 2025 Groy Translations. Wszystkie prawa zastrzeżone.

bottom of page