top of page

Twój strategiczny partner w biznesie

Bez względu na to, czy potrzebujesz precyzyjnego tłumaczenia dokumentów, czy wsparcia tłumacza podczas kluczowych spotkań - naszym zadaniem jest ułatwić Ci osiąganie celów, pozyskiwanie kontraktów i budowanie przewagi na rynkach międzynarodowych.

5.png
6.png
Grafika - ikony - rodzaje tłumaczeń ustanych  (1).png

Od ponad 35 lat wspieramy największe firmy, instytucje publiczne oraz organizacje działające
w kluczowych sektorach gospodarki. Jako jedno z najbardziej doświadczonych biur tłumaczeń
w Polsce zapewniamy pełną precyzję językową, bezpieczeństwo informacji i obsługę dostosowaną do realiów branżowych. Przez trzy dekady wypracowaliśmy procesy, które minimalizują ryzyko błędów i gwarantują najwyższy standard tłumaczeń.

12 tys.

35+

120+

500+

tłumaczeń stron rocznie

dla największych firm

i instytucji w kraju 

lat doświadczenia

w tłumaczeniach specjalistycznych

języków świata, w jakich tłumaczą nasi certyfikowani lingwiści

wyspecjalizowanych

tłumaczy z wiedzą branżową

i certyfikacją

1.png
2.png
6.png
8.png
9.png

Jak pracujemy, czyli 6 kroków profesjonalnego tłumaczenia pisemnego

Przesłanie dokumentu 📤

Prześlij nam dokument online, pocztą lub dostarcz go osobiście do biura w Katowicach.
Wycena: 15 minut

Ministerstwo Zdrowia

"Rekomendujemy firmę Groy jako solidną, wiarygodną,
w pełni przygotowaną do kompleksowego wykonywania tłumaczeń."

Tłumaczenia ustne 
dla Twojego biznesu podczas
spotkań i wydarzeń

Rozpoznanie Twoich potrzeb

Analizujemy rodzaj wydarzenia, branżę, cel rozmów i dynamikę spotkania oraz rekomendujemy odpowiedni typ tłumaczenia: symultaniczne, konsekutywne, szeptane lub towarzyszące.

1

Kiedy w grę wchodzą negocjacje, prezentacje, spotkania zarządów czy konferencje liczy się nie tylko znajomość języka, ale również intonacja, kontekst kulturowy oraz branżowa terminologia, dlatego stworzyliśmy proces, który zapewnia niezawodną jakość tłumaczenia ustnego na każdym etapie współpracy.

2

Dobór tłumacza

Wybieramy tłumacza, który zna Twoją branżę. To kluczowe, bo zrozumienie terminologii i niuansów decyduje o wyniku negocjacji i jakości komunikacji.

Młoda businesswoman

3

Przygotowanie do wydarzenia

Analizujemy materiały, tworzymy glosariusze, przygotowujemy sprzęt. Tłumacz jest przygotowany do wydarzenia jak członek Twojego zespołu.

4

Profesjonalna obsługa spotkania

Projekt bez nazwy (7).png

Dbamy o jasność przekazu, właściwe odczytanie intencji i kulturę komunikacji. To wpływa na pomyślny przebieg rozmów, budowanie zaufania, możliwość osiągnięcia porozumienia oraz finalizację kontraktów.

Wsparcie po wydarzeniu

Po zakończeniu spotkania omawiamy ustalenia, pomagamy uporządkować wnioski, a jeśli trzeba wykonujemy tłumaczenia pisemne dokumentów powstałych po spotkaniu.

Zyskaj więcej dzięki współpracy z nami

Współpracując z nami długofalowo, zyskujesz priorytetowe terminy, dedykowanych tłumaczy, glosariusze branżowe

oraz wygodę organizacyjną przy kolejnych wydarzeniach.

5

Prześlij nam bezpiecznie plik
do bezpłatnej wyceny 

Skorzystaj z naszego formularza, aby bezpiecznie przesłać plik do bezpłatnej wyceny tłumaczenia lub skontaktuj się z nami telefonicznie, aby ustalić szczegóły zlecenia.

Rodzaj tłumaczenia

Możesz wgrać do 30 plików o łącznej wielkości do 1 GB.

Język Twojego biznesu

w dobrych rękach

Współpracując z nami, zyskujesz nie tylko tłumaczenie, lecz rzetelną obsługę językową, która wspiera Twoje decyzje i ułatwia skuteczne działanie na rynkach międzynarodowych.

wybieramy tłumaczy,

którzy znają Twoją branżę

zapewniamy poufność

i bezpieczeństwo danych

pomagamy osiągać realne cele biznesowe

ponad 35 lat doświadczenia,

które przekłada się na jakość

Lepsze zrozumienie = lepsze negocjacje,
pewność komunikacji i większa szansa na sukces.

FAQ - najczęściej
zadawane pytania

Jak zapewniacie poufność dokumentów firmowych?

Wszystkie materiały są przechowywane na zabezpieczonych serwerach i dostępne wyłącznie dla upoważnionych tłumaczy. Każdy tłumacz podpisuje obowiązkowe NDA, a procesy wewnętrzne i systemy IT spełniają najwyższe wymagania bezpieczeństwa danych, zgodne z RODO.

Ile czasu zajmuje tłumaczenie dokumentów biznesowych?

Czas realizacji tłumaczenia zależy od rodzaju dokumentu, jego objętości, języka oraz stopnia specjalizacji. W przypadku tłumaczeń w I grupie językowej (np. angielski, niemiecki, francuski) standardowo wykonujemy ok. 15 stron obliczeniowych na następny dzień roboczy.

Masz inne pytania?

Odpowiemy na Twoje pytania w ciągu 15 minut.

Jak wygląda wycena tłumaczenia dla firm?

Po otrzymaniu dokumentu analizujemy jego treść i wymagania, aby dokładnie określić czas pracy tłumacza. Każdą wycenę przygotowujemy indywidualnie i bezpłatnie. Dzięki temu klient otrzymuje dokładną, przejrzystą ofertę, dopasowaną do swoich potrzeb - bez ukrytych kosztów i niespodzianek.

W jakich językach obsługujecie tłumaczenia biznesowe?

Tłumaczymy w ponad 120 językach, obejmujących wszystkie popularne języki biznesowe, w tym angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, rosyjski czy chiński. Dzięki współpracy z doświadczonymi tłumaczami specjalistycznymi możemy realizować projekty w wielu mniej popularnych językach.

Specjalistyczne tłumaczenia branżowe dla firm i instytucji.

1 Maja 9, 40-224 Katowice

Obserwuj nas

  • LinkedIn
  • Instagram
  • Facebook

© 2025 Groy Translations. Wszystkie prawa zastrzeżone.

bottom of page