top of page

Tłumaczenia dla
kultury i sztuki

NAJWYŻSZA JAKOŚĆ PRECYZJI

Wspieramy muzea, galerie, teatry, instytucje kultury i twórców w tłumaczeniu treści, które wymagają nie tylko precyzji językowej, ale także wrażliwości stylistycznej i znajomości kontekstu kulturowego.

Image by Anastassiya Redko
Image by Alex Simpson
Image by Jessica Pamp
Image by Mayur Deshpande
Image by Alev Takil
Image by Kitera Dent

Co tłumaczymy dla
kultury i nauki?

Tłumaczenia w obszarze kultury i sztuki wymagają wyjątkowej precyzji, znajomości specjalistycznego słownictwa oraz umiejętności oddania stylu i intencji twórcy. Dlatego współpracujemy z doświadczonymi tłumaczami wyspecjalizowanymi w sztuce, literaturze, historii i projektach kuratorskich. Dzięki temu zapewniamy pełną poprawność merytoryczną, wierne oddanie sensu oryginału oraz tłumaczenia, które pozostają spójne z kontekstem kulturowym i artystycznym.

Katalogi wystaw, opisy dzieł i materiały muzealne

Katalogi wystaw z opisami dzieł, biografiami artystów i esejami kuratorskimi, opisy dzieł sztuki, karty obiektów i tablice informacyjne, przewodniki

i audioprzewodniki dla zwiedzających w różnych językach, materiały towarzyszące ekspozycjom, teksty promocyjne i informacyjne.

2

Teksty literackie, scenariusze i publikacje artystyczne

Tłumaczenia książek, albumów artystycznych i monografii, scenariusze teatralne, filmowe oraz dramaty, recenzje, eseje, artykuły kulturalne i teksty krytyczne, publikacje literackie i naukowe związane ze sztuką.

3

Materiały promocyjne i informacyjne

Broszury, katalogi promujące wystawy, wydarzenia artystyczne i festiwale, komunikaty prasowe, strony internetowe i newslettery instytucji kultury, materiały informacyjne dla turystów, kolekcjonerów i partnerów zagranicznych, lokalizacja treści marketingowych i promocyjnych pod kątem odbiorców międzynarodowych.

4

Tłumaczenia ustne i obsługa językowa wydarzeń

Tłumaczenia konsekutywne i symultaniczne podczas otwarcia wystaw, debat i paneli artystycznych, obsługa językowa gości, artystów i uczestników wydarzeń międzynarodowych, wsparcie tłumaczeniowe przy współpracy instytucji kultury z zagranicznymi partnerami.

5

Publikacje naukowe i dokumentacja badawcza

Monografie historyczne, katalogi sztuki i publikacje naukowe o dziedzictwie kulturowym, dokumentacja projektów badawczych i współpracy międzynarodowej, opracowania naukowe, artykuły i raporty wymagające rzetelnego tłumaczenia terminologii specjalistycznej.

Zleć tłumaczenia ekspertom
z wieloletnim doświadczeniem

Skonsultuj projekt z naszymi specjalistami i otrzymaj profesjonalne wsparcie językowe.

12 tys.

tłumaczeń stron rocznie dla największych firm i instytucji w kraju 

35+

lat doświadczenia

w tłumaczeniach specjalistycznych

120+

języków świata, w jakich tłumaczą nasi certyfikowani lingwiści

Prześlij nam bezpiecznie plik
do bezpłatnej wyceny 

Skorzystaj z naszego formularza, aby bezpiecznie przesłać plik do bezpłatnej wyceny tłumaczenia lub skontaktuj się z nami telefonicznie, aby ustalić szczegóły zlecenia.

Rodzaj tłumaczenia

Możesz wgrać do 30 plików o łącznej wielkości do 1 GB.

Specjalistyczne tłumaczenia branżowe dla firm i instytucji.

1 Maja 9, 40-224 Katowice

Obserwuj nas

  • LinkedIn
  • Instagram
  • Facebook

© 2025 Groy Translations. Wszystkie prawa zastrzeżone.

bottom of page