Teksty specjalistyczne
Tłumaczenia specjalistyczne wymagają nie tylko doskonałej znajomości języka, ale przede wszystkim wiedzy branżowej, precyzji terminologicznej oraz doświadczenia w pracy z konkretnymi typami dokumentów. W Groy Translations realizujemy tłumaczenia specjalistyczne dla wielu sektorów.
Na co dzień pracujemy z dokumentacją o wysokim stopniu złożoności, gdzie poprawność merytoryczna i spójność terminologiczna mają kluczowe znaczenie.
Czym są teksty
specjalistyczne?
Tłumaczenia specjalistyczne to tłumaczenia tekstów wymagających znajomości konkretnej dziedziny, jej terminologii, norm, regulacji oraz kontekstu. Obejmują one m.in. dokumentację techniczną, prawną, medyczną, finansową, naukową czy przemysłową.
Każdy projekt analizujemy indywidualnie, a tłumaczy dobieramy według specjalizacji, co pozwala zachować wysoki poziom jakości i wiarygodności tłumaczeń.
Tłumaczenia specjalistyczne sektorowe wymagają:
znajomości terminologii konkretnej branży
doświadczenia w pracy z określonym typem dokumentów
rozumienia norm, procedur i kontekstu sektora
precyzji i spójności terminologicznej




Sektory, dla których wykonujemy tłumaczenia specjalistyczne

Karty charakterystyki
Certyfikaty i deklaracje zgodności
Dokumentacja projektowa
i przetargowa
Zapewniamy pełną zgodność
z terminologią branżową.

Dokumenty transportowe, spedycyjne
Umowy przewozowe i handlowe
Dokumentacja systemów magazynowych
Zapewniamy pełną zgodność
z terminologią branżową.

Dokumentacja DTR
Raporty energetyczne
Audyty energetyczne
i wdrożenie OZE
Zapewniamy pełną zgodność
z terminologią branżową.

Dokumentacja techniczna projektów
Dokumenty przetargowe, inwestycyjne
Umowy wykonawcze
Certyfikaty i aprobaty materiałów
Dokumentacja BHP i szkoleniowa
Raporty środowiskowe
Zapewniamy pełną zgodność
z terminologią branżową.

NDA
Umowy handlowe, cywilnoprawne
Pozwy, wnioski, apelacje, odwołania
Wyroki, postanowienia i orzeczenia sądów
Akty notarialne, protokoły, zaświadczenia
Dokumenty egzekucyjne i komornicze
Akty stanu cywilnego
Zapewniamy pełną zgodność
z terminologią branżową.

Etykiety i opakowania leków
Dokumentacja medyczna pacjentów
Badania kliniczne, publikacje naukowe
Wnioski o dopuszczenie do obrotu
Instrukcje obsługi urządzeń
medycznych
Dokumentacja rejestracji
i deklaracje zgodności CE dla wyrobów medycznych
Zapewniamy pełną zgodność
z terminologią branżową.

Dokumentacja techniczna sprzętu wojskowego
Instrukcje użytkowania, konserwacji i serwisowania
Specyfikacje przetargowe, warunki zamówień
Raporty i certyfikaty zgodności
Korespondencja z partnerami zagranicznymi
Dokumenty prawne, umowy offsetowe
Zapewniamy pełną zgodność
z terminologią branżową.

Strony www
Tłumaczenie aplikacji
Umowy licencyjne
Zapewniamy pełną zgodność
z terminologią branżową.

Raporty finansowe spółek giełdowych
Analizy rynkowe i raporty
inwestycyjne
Bilanse, sprawozdania finansowe
Umowy spółek i uchwały zarządów
Zapewniamy pełną zgodność
z terminologią branżową.

Dokumentacja homologacyjna i testowa
Raporty z badań (crash test, testy emisji)
Zapewniamy pełną zgodność
z terminologią branżową.

Dokumentacja techniczna, instrukcje
Raporty geologiczne
Specyfikacje maszyn i urządzeń
Umowy handlowe i kontrakty eksportowe
Dokumentacja BHP i szkoleniowa
Certyfikaty jakości
Zapewniamy pełną zgodność
z terminologią branżową.

Artykuły naukowe, publikacje
Projekty i dokumenty unijne
Skrypty i materiały dydaktyczne
Zapewniamy pełną zgodność
z terminologią branżową.

Etykiety, ulotki, opisy produktów
Certyfikaty i dokumentacja techniczna
Umowy z dystrybutorami, partnerami
Zapewniamy pełną zgodność
z terminologią branżową.

Katalogi, opisy wystaw
Publikacje, artykuły
Projekty międzynarodowe
i grantowe
Zapewniamy pełną zgodność
z terminologią branżową.
Profesjonalne tłumaczenia specjalistyczne
dopasowane do Twojej branży
Zadzwoń - bezpłatnie przygotujemy indywidualną ofertę dla Ciebie.
