top of page

Tłumaczenia
dla branży budowlanej

NAJWYŻSZA JAKOŚĆ PRECYZJI

Od 35 lat pracujemy z dokumentacją techniczną, projektową i formalną, dbając o pełną zgodność z normami branżowymi, specyfikacjami inwestorów oraz wymaganiami prawnymi.

Image by EJ Yao
Image by Daniel McCullough
Image by Padraig Treanor
Image by Mitchell Luo
Image by Luke Madziwa
Image by Saad Salim

Co tłumaczymy dla
branży budowlanej?

Dokumentacja budowlana jest wieloetapowa i obwarowana licznymi normami, dlatego wymaga tłumaczeń wykonywanych przez specjalistów rozumiejących realia rynku budowlanego. Nasze procesy uwzględniają specyfikę projektów architektonicznych, instalacyjnych, konstrukcyjnych oraz dokumentacji przetargowej i wykonawczej. Zapewniamy tłumaczenia, które zachowują terminologię branżową, są zgodne z wymaganiami inwestorów i wspierają płynny przebieg prac projektowych oraz realizacyjnych.

Dokumentacja projektowa

Projekty architektoniczne, konstrukcyjne, instalacji (elektryczne, HVAC, sanitarne), opisy techniczne i technologiczne, rysunki techniczne, schematy, plany, specyfikacje techniczne wykonania i odbioru robót (STWiORB), BIM - opisy modeli i dokumentacja towarzysząca.

2

Dokumenty przetargowe i inwestycyjne

Specyfikacje warunków zamówienia, dokumentacja przetargowa (RFP, RFQ), oferty, kosztorysy, harmonogramy, warunki kontraktowe (w tym FIDIC), zapytania ofertowe i odpowiedzi do wykonawców.

3

Dokumentacja wykonawcza i powykonawcza

Plany wykonawcze, dokumenty odbiorowe, dzienniki budowy, protokoły, instrukcje montażu i instalacji, raporty od wykonawców i podwykonawców, dokumentacja powykonawcza.

4

Dokumenty techniczne i branżowe

Karty techniczne, specyfikacje materiałów, deklaracje właściwości użytkowych (DoP), certyfikaty zgodności CE, instrukcje obsługi i montażu maszyn oraz urządzeń, dokumentacja producentów materiałów budowlanych, analizy geotechniczne i środowiskowe.

5

Raporty i ekspertyzy

Ekspertyzy techniczne, opinie biegłych, raporty BHP i oceny ryzyka, audyty energetyczne, analizy środowiskowe i geologiczne, raporty postępu prac oraz raporty miesięczne.

6

Dokumentacja prawna i kontraktowa

Umowy generalne i podwykonawcze, umowy o roboty budowlane, aneksy

i korespondencja kontraktowa, wezwania, roszczenia, notyfikacje, dokumentacja roszczeniowa i odszkodowawcza.

7

Dokumenty bezpieczeństwa i jakości

Instrukcje BHP, oceny ryzyka zawodowego, procedury jakościowe

i odbiorowe, dokumenty zgodności z ISO (ISO 9001, ISO 45001), plan BIOZ/OHS plans, dokumentacja inspekcji i audytów.

8

Dokumenty związane z maszynami i sprzętem

Instrukcje użytkowania, certyfikaty bezpieczeństwa i zgodności, dokumenty serwisowe, dokumenty producentów maszyn budowlanych.

Zleć tłumaczenia ekspertom
z wieloletnim doświadczeniem

Skonsultuj projekt z naszymi specjalistami i otrzymaj profesjonalne wsparcie językowe.

12 tys.

tłumaczeń stron rocznie dla największych firm i instytucji w kraju 

35+

lat doświadczenia

w tłumaczeniach specjalistycznych

120+

języków świata, w jakich tłumaczą nasi certyfikowani lingwiści

Prześlij nam bezpiecznie plik
do bezpłatnej wyceny 

Skorzystaj z naszego formularza, aby bezpiecznie przesłać plik do bezpłatnej wyceny tłumaczenia lub skontaktuj się z nami telefonicznie, aby ustalić szczegóły zlecenia.

Rodzaj tłumaczenia

Możesz wgrać do 30 plików o łącznej wielkości do 1 GB.

Specjalistyczne tłumaczenia branżowe dla firm i instytucji.

1 Maja 9, 40-224 Katowice

Obserwuj nas

  • LinkedIn
  • Instagram
  • Facebook

© 2025 Groy Translations. Wszystkie prawa zastrzeżone.

bottom of page