top of page

Tłumaczenia dla przemysłu zbrojeniowego

NAJWYŻSZA JAKOŚĆ PRECYZJI

Wspieramy podmioty prywatne i instytucje publiczne działające w sektorze zbrojeniowym i obronnym,
dostarczając specjalistyczne tłumaczenia techniczne, operacyjne i regulacyjne.

Image by Winston Chen
Image by Aliaksandra Yadzeshka
Image by Curioso Photography
Image by Jannik
Image by Filip Andrejevic
Image by Edoardo Bortoli

Co tłumaczymy dla przemysłu zbrojeniowego?

Tłumaczenia dla sektora obronnego powierzamy wyłącznie lingwistom

z doświadczeniem w technologiach wojskowych i znajomością specjalistycznych norm, co gwarantuje dokładność, spójność i pełne zrozumienie kontekstu operacyjnego. Pracujemy zgodnie z rygorystycznymi standardami jakości i bezpieczeństwa informacji, zapewniając przekłady, które wspierają procesy produkcyjne, integracyjne, szkoleniowe

i przetargowe.

Dokumentacja techniczna i eksploatacyjna

Dokumentacja techniczna sprzętu wojskowego i specjalistycznego, instrukcje użytkowania, obsługi, serwisowania i diagnostyki, specyfikacje techniczne systemów elektronicznych, optoelektronicznych, radarowych

i komunikacyjnych, opisy procedur eksploatacyjnych i standardów bezpieczeństwa, dokumenty dotyczące integracji systemów

i kompatybilności sprzętu.

2

Dokumenty przetargowe, regulacyjne

i formalne

Dokumentacja do przetargów krajowych i międzynarodowych, specyfikacje warunków zamówienia (SWZ) i wymagania techniczne, raporty zgodności

z normami NATO (STANAG) i standardami bezpieczeństwa, oceny ryzyka, procedury jakościowe i dokumenty certyfikacyjne, raporty audytowe

i dokumenty kontrolne.

3

Materiały szkoleniowe i instruktażowe

Podręczniki szkoleniowe i materiały e-learningowe, prezentacje techniczne

i procedury operacyjne, instrukcje szkoleniowe dla obsługi i serwisowania sprzętu, treści multimedialne: narracje do filmów, skrypty, moduły edukacyjne.

4

Tłumaczenia ustne w środowisku projektów obronnych

Tłumaczenia konsekutywne i symultaniczne podczas konferencji i narad technicznych, wsparcie językowe podczas szkoleń operacyjnych i wizyt delegacji, tłumaczenia podczas prezentacji sprzętu i testów poligonowych, obsługa spotkań projektowych z partnerami zagranicznymi i instytucjami międzynarodowymi.

5

Publikacje naukowe i dokumentacja badawczo-rozwojowa

Raporty z badań nad nowymi technologiami i systemami obronnymi, publikacje naukowe z zakresu inżynierii, materiałoznawstwa, cyberbezpieczeństwa i technologii sensorów, opisy patentowe

i dokumentacja projektów innowacyjnych, analizy technologiczne

i raporty eksperckie.

Zleć tłumaczenia ekspertom
z wieloletnim doświadczeniem

Skonsultuj projekt z naszymi specjalistami i otrzymaj profesjonalne wsparcie językowe.

12 tys.

tłumaczeń stron rocznie dla największych firm i instytucji w kraju 

35+

lat doświadczenia

w tłumaczeniach specjalistycznych

120+

języków świata, w jakich tłumaczą nasi certyfikowani lingwiści

Prześlij nam bezpiecznie plik
do bezpłatnej wyceny 

Skorzystaj z naszego formularza, aby bezpiecznie przesłać plik do bezpłatnej wyceny tłumaczenia lub skontaktuj się z nami telefonicznie, aby ustalić szczegóły zlecenia.

Rodzaj tłumaczenia

Możesz wgrać do 30 plików o łącznej wielkości do 1 GB.

Specjalistyczne tłumaczenia branżowe dla firm i instytucji.

1 Maja 9, 40-224 Katowice

Obserwuj nas

  • LinkedIn
  • Instagram
  • Facebook

© 2025 Groy Translations. Wszystkie prawa zastrzeżone.

bottom of page