top of page


Na co zwrócić uwagę przy tłumaczeniu dokumentów prawnych i finansowych?
Tłumaczenie dokumentów prawnych i finansowych to jedno z najbardziej wymagających zadań językowych w środowisku biznesowym. Zawiera ono nie tylko skomplikowaną terminologię i niuanse merytoryczne, ale także dane wrażliwe i strategiczne informacje , których ujawnienie może mieć poważne konsekwencje dla firmy. Co odróżnia dokumenty prawne i finansowe od innych tekstów? Dokumenty prawnicze i finansowe różnią się od zwykłych tekstów: zawierają wyspecjalizowaną terminologię i poj
Dominika Patoń
2 dni temu3 minut(y) czytania


Jak AI zmienia tłumaczenia w biznesie i gdzie wciąż potrzebny jest człowiek?
AI stało się kluczowym narzędziem, które umożliwia firmom automatyzację procesów, przyspieszoną analizę danych, na podstawie której mogą łatwiej podejmować decyzje biznesowe, oszczędność czasu i usprawnienie komunikacji z zagranicznymi partnerami. Szczególnie w obszarze tłumaczeń biznesowych widać, jak mocno AI wpływa na procesy, modele pracy i oczekiwania klientów. Jednak tempo zmian nie oznacza końca tradycyjnej roli tłumacza, to raczej ewolucja sposobu pracy . Dynamiczny r
Dominika Patoń
14 sty4 minut(y) czytania


AI vs. profesjonalny tłumacz
Dlaczego publiczne narzędzia AI nie są bezpiecznym rozwiązaniem dla firm i instytucji? Wielu pracowników organizacji, od firm prywatnych, przez instytucje publiczne, po podmioty międzynarodowe coraz częściej sięga po publiczne czaty AI, aby szybko przetłumaczyć dokumenty. Takie narzędzia są wygodne, ale nie są stworzone do pracy z treściami poufnymi, specjalistycznymi ani ryzykownymi biznesowo . Poniżej przedstawiamy najważniejsze zagrożenia, które pojawiają się, gdy dokument
Dominika Patoń
9 gru 20253 minut(y) czytania
bottom of page