Tłumaczenia symultaniczne, czyli profesjonalne tłumaczenia ustne w czasie rzeczywistym
Tłumaczenia symultaniczne to najbardziej zaawansowana forma tłumaczeń ustnych, stosowana podczas wydarzeń, w których kluczowe znaczenie ma płynność przekazu oraz możliwość równoczesnego odbioru treści w wielu językach. Tłumacz przekazuje treść wypowiedzi w czasie rzeczywistym, bez przerywania mówcy, co pozwala zachować naturalną dynamikę spotkania i komfort uczestników.
To rozwiązanie szczególnie cenione podczas międzynarodowych konferencji, kongresów, seminariów, spotkań korporacyjnych oraz wydarzeń instytucjonalnych, gdzie liczy się precyzja, tempo oraz wysoki poziom organizacyjny.
Tłumacze symultaniczni pracują w specjalnie przygotowanych kabinach dźwiękoszczelnych, które zapewniają komfort pracy i odpowiednią jakość przekazu, a uczestnicy wydarzenia słuchają przekładu za pomocą słuchawek, wybierając odpowiedni kanał językowy. Tłumaczenie odbywa się w czasie rzeczywistym, równolegle z wypowiedzią mówcy, dzięki czemu każdy uczestnik może na bieżąco rozumieć treść wystąpienia, niezależnie od języka, którym się posługuje.

Dobór tłumaczy do specyfiki wydarzenia
W Groy Translations dużą wagę przykładamy do odpowiedniego doboru tłumaczy symultanicznych. Każde wydarzenie analizujemy pod kątem jego tematyki, formatu, branży oraz profilu uczestników. Na tej podstawie dobieramy tłumaczy posiadających doświadczenie i specjalizację w danej dziedzinie.
Nasi tłumacze symultaniczni specjalizują się m.in. w obszarach takich jak prawo, finanse, gospodarka, administracja publiczna, medycyna, nowe technologie czy przemysł. Dzięki temu zapewniamy:
bardzo wysoki poziom dokładności przekazu
możliwość zachowania tonu, stylu i intencji wypowiedzi
poprawne stosowanie terminologii branżowej
pełne zrozumienie treści przez odbiorców
źródło: www.coneq.eu
Kiedy stosuje się tłumaczenia symultaniczne?
Tłumaczenia symultaniczne realizujemy przede wszystkim podczas wydarzeń i spotkań o charakterze międzynarodowym, gdzie istotna jest płynność komunikacji oraz możliwość równoczesnego przekładu na kilka języków. Najczęściej obejmują one:
konferencje międzynarodowe, kongresy i sympozja branżowe
panele dyskusyjne, debaty i fora eksperckie
prezentacje korporacyjne i spotkania firmowe o dużej skali
walne zgromadzenia, posiedzenia organów spółek i instytucji
wydarzenia organizowane przez instytucje publiczne i organizacje międzynarodowe
spotkania i wystąpienia o charakterze politycznym oraz dyplomatycznym
szkolenia, warsztaty i webinary z udziałem zagranicznych prelegentów
konferencje prasowe i oficjalne wystąpienia medialne

Zadbaj o płynną komunikację podczas międzynarodowego wydarzenia
Dobieramy tłumaczy zgodnie z tematyką wydarzenia, dbając o precyzję przekazu i właściwą terminologię branżową.
Nasze ponad 35-letnie doświadczenie w obsłudze międzynarodowych konferencji, spotkań biznesowych i wydarzeń instytucjonalnych pozwala nam zapewnić najwyższy standard usług oraz pełne bezpieczeństwo komunikacyjne dla organizatorów i uczestników.
Wsparcie techniczne i organizacyjne
Tłumaczenia symultaniczne wymagają odpowiedniego zaplecza technicznego, takiego jak kabiny tłumaczeniowe, systemy odsłuchowe czy mikrofony. W ramach realizowanych projektów oferujemy sprzęt, który pozwala zapewnić sprawny przebieg wydarzenia i komfort pracy tłumaczy.
Dbamy o to, aby zarówno część językowa, jak i organizacyjna przebiegały bez zakłóceń, dając klientom pewność, że wydarzenie zostanie zrealizowane na najwyższym poziomie.
Sprzęt tłumaczeniowy
Kabiny, mikrofony, odbiorniki, systemy symultaniczne
Audio
Mikrofony, głośniki, nagłośnienie sal konferencyjnych
Wideo i prezentacje
Projektory, ekrany, monitory, kamery
Streaming i webinary
Sprzęt do transmisji i nagrań, integracja z platformami online
Profesjonalizm w każdym słowie
Dobór tłumacza to nie tylko gwarancja dokładności, ale też element budowania profesjonalnego wizerunku i zaufania w relacjach biznesowych oraz międzynarodowych.