top of page

Tłumaczenia przysięgłe zaświadczeń i opinii

Zaświadczenia i opinie to dokumenty urzędowe lub specjalistyczne, które potwierdzają określony stan faktyczny, prawny, zdrowotny lub zawodowy danej osoby. Bardzo często są one wymagane w postępowaniach administracyjnych, rekrutacyjnych, sądowych lub przy kontaktach z instytucjami zagranicznymi. Ze względu na swój formalny charakter dokumenty te zazwyczaj muszą zostać przedstawione w formie tłumaczenia przysięgłego.

W Groy Translations realizujemy tłumaczenia przysięgłe zaświadczeń i opinii, które spełniają wymogi urzędów, sądów, pracodawców oraz instytucji publicznych i prywatnych w Polsce i za granicą.

Ministerstwo Zdrowia

"Rekomendujemy firmę Groy jako solidną, wiarygodną,
w pełni przygotowaną do kompleksowego wykonywania tłumaczeń."

Najczęściej tłumaczone zaświadczenia i opinie

Zaświadczenia i opinie to dokumenty, które bardzo często wymagają tłumaczenia przysięgłego ze względu na ich znaczenie dowodowe i formalne. W praktyce tłumaczeń przysięgłych najczęściej realizujemy przekłady następujących dokumentów:

zaświadczenia o niekaralności - wymagane przy zatrudnieniu, procedurach wizowych lub pobytowych

opinie i zaświadczenia lekarskie - wykorzystywane w postępowaniach administracyjnych, ubezpieczeniowych i zagranicznych

opinie psychologiczne - np. na potrzeby urzędowe, sądowe lub zawodowe

zaświadczenia o zatrudnieniu i przebiegu pracy

zaświadczenia o dochodach lub sytuacji zawodowej

certyfikaty i zaświadczenia zawodowe - potwierdzające kwalifikacje, uprawnienia lub doświadczenie

inne opinie i zaświadczenia wymagane w procedurach administracyjnych lub formalnych

Image by Vitaly Gariev
Image by Larry Farr
Image by Kevin Bückert

Potrzebujesz tłumaczenia przysięgłego
zaświadczenia lub opinii?

Każdy dokument tłumaczymy z dbałością o szczegóły i zgodność z oryginałem.

bezpieczeństwo danych.png

Czym są zaświadczenia i opinie
w obrocie urzędowym?

Zaświadczenia i opinie to dokumenty wydawane przez uprawnione instytucje, organy administracyjne lub specjalistów, które potwierdzają określone informacje dotyczące osoby fizycznej. Mogą one dotyczyć m.in. niekaralności, stanu zdrowia, kwalifikacji zawodowych, przebiegu zatrudnienia czy zdolności do wykonywania określonych czynności.

Jeżeli dokument taki ma zostać przedłożony instytucji działającej w innym języku, konieczne jest wykonanie tłumaczenia przysięgłego, aby dokument miał moc prawną i został formalnie zaakceptowany.

W Groy Translations zapewniamy profesjonalne tłumaczenia przysięgłe zaświadczeń i opinii, przygotowane z myślą o ich praktycznym wykorzystaniu w sprawach urzędowych

i zawodowych.

Specyfika tłumaczeń przysięgłych
zaświadczeń i opinii

Tłumaczenia tego typu dokumentów wymagają szczególnej dokładności oraz zachowania pełnej zgodności z oryginałem. Kluczowe znaczenie mają:

Lady Justice._edited.jpg

precyzyjne odwzorowanie treści i terminologii

Image by Porter Raab

poprawne tłumaczenie sformułowań specjalistycznych

kontrola tłumaczenia.png

spójność danych osobowych

i identyfikacyjnych

pieczęć tłumacza przysięgłego .png

zachowanie struktury dokumentu, pieczęci i podpisów

Zleć tłumaczenie przysięgłe zaświadczeń i opinii

Rzetelnie, terminowo i zgodnie z obowiązującymi wymogami.

Prześlij nam bezpiecznie plik
do bezpłatnej wyceny 

Skorzystaj z naszego formularza, aby bezpiecznie przesłać plik do bezpłatnej wyceny tłumaczenia lub skontaktuj się z nami telefonicznie, aby ustalić szczegóły zlecenia.

Rodzaj tłumaczenia

Możesz wgrać do 30 plików o łącznej wielkości do 1 GB.

Specjalistyczne tłumaczenia branżowe dla firm i instytucji.

1 Maja 9, 40-224 Katowice

Obserwuj nas

  • LinkedIn
  • Instagram
  • Facebook

© 2025 Groy Translations. Wszystkie prawa zastrzeżone.

bottom of page